Конфиденциальность
Информация соответствии с Постановлением 13 законодательного декрета №.196/2003
Уважаемый клиент,
мы хотим довести до Вашего сведения, что оперирование, обработка, запись, хранение, передача и раскрытие любой информации личного характера, которые могут касаться Вас строго регулируются в Италии в соответствии с законодательным декретом №.196 от 30 июня 2003 года, в целях обеспечения максимальной конфиденциальности.
Закон предусматривает, что любые такие данные должны использовать честно, открыто, правильно, и только в целях закона, с тем чтобы наилучшим образом защитить неприкосновенность частной жизни и права человека или стороны, к которому или к которой относится указанная личная и конфиденциальная информация.
В соответствии с Положением 13 законодательного декрета №. 196/2003, доводим до Вашего сведения следующее:
- любые данные, представленные нам Вами будут использоваться только для внутренних коммерческих, административных и бухгалтерских целей;
- операции с данными могут осуществляться вручную или с помощью компьютеризированных средств; представление вами нам любой запрашиваемой информации, конечно же, является добровольным, но необходимо понимать, что ее непредставление может поставить под угрозу выполнение соглашения или любой его части;
- следует также понимать, что персональные данные, возможно, придется раскрыть по требованию компетентных органов и в соответствии с законодательством в связи с проверками и/или расследованиями и/или аудитом, любому из следующих учреждений, а именно налоговому управлению, почтовой полиции, финансовой полиции, а также любому, должным образом уполномоченному, органу расследования или правоохранительному органу, задачей которого является обеспечение того, что коммерческая деятельность осуществляется должным образом в полном соответствии с законом и в соответствии с хорошей практикой. Кроме того, следует понимать, что, в зависимости от внутренних требований компании и в той мере, в которой это оговорено данными требованиями, персональные данные могут также быть переданы: д
- илерам и/или агентам для проведения рекламных или маркетинговых операций;
- должным образом назначенным аудиторам и бухгалтерам для ведения бухгалтерского учета и в целях налогообложения;
- банкам для сбора кредитных и/или дебетовых платежей; адвокатам и/или судебным органам для взыскания задолженности и решения споров;
- группа компаний Minerva Omega group О.О.О., зарегистрированная по адресу: 36 V ia del Vetraio, Roveri 2 Industrial Estate, 40138 – Bologna (Italy), в лице своего законного представителя, г-жи Франка Чиодини, несет ответственность и подотчетна за управление персональными данными;
- в соответствии с положениями Постановления 7 законодательного декрета № 196/2003, содержание которых полностью приведены ниже, лицо или сторона, к которым относятся персональные данные, может в любое время осуществлять свои права в отношении стороны, которая несет ответственность и подотчетна за управление его/ее персональными данными.
Постановление 7 законодательного декрета № 196/2003, - Право на доступ к персональным данным и другие права в этой связи
- У заинтересованного лица всегда вправе быть полностью информированным о существовании или других обстоятельствах, касающихся его персональных данных, даже в случае если указанные данные еще не зарегистрированы, и получить их копию в полностью читабельном виде.
- Заинтересованное лицо вправе в дальнейшем должным образом и в полной мере быть информированным:
- об источнике его персональных данных;
- о целях, для которых упомянутые персональные данные используются и о том, как они управляются,
- о логике, которой руководствуются в случае использования компьютерных систем для оперирования данными;
- обо всех идентификационных данных, относящихся к стороне, которая несет ответственность и подотчетна за управление персональными данными, о лицах, непосредственно участвующих в их управлении, и в любых других уполномоченных в этом отношении лицах, как предусмотрено подпунктом 2 Постановления 5 настоящего Закона;
- о стороне/ах или их типах, которым его персональные данные могут быть переданы или раскрыты или которые могут стать должным образом ознакомленными с ними, как уполномоченные в этом отношении лица на территории соответствующего государства, или, как лица, занимающие руководящую должность, или как должным образом назначенные лица.
- Заинтересованная сторона также имеет право запрашивать и получать:
- информацию о том, что его персональные данные обновляются или корректируются, или о любом случае их заполнения должным образом, если это сочтено нужным и своевременным;
- информацию о том, что указанные персональные данные удалены или приведены анонимно, или являются предметом ограниченного доступа в случае незаконного управления ими, или когда в их сохранении в виде записи больше нет необходимости в отношении причин и целей их первоначального сбора или последующего управления;
- доказательство того, что какая-либо из сторон, которой его персональные данные могут быть переданы или раскрыты стороной, которая несет ответственность и подотчетна за управление ими, была должным образом и своевременно проинформирована последней о выполнении любой операции, указанной в разделе а) и б) выше, независимо от содержания указанного раскрытия, соблюдение этого положения исключено только в случае исполнения связанных с этим обязательств, подтверждающих невозможность или невыполнимость данного положения, или требующих средств, которые не пропорциональны защищаемому праву.
- Заинтересованное лицо вправе в дальнейшем отозвать или приостановить свое согласие на управление его персональными данными по любой из причин, указанных далее, а именно:
- по объективной причине, полностью или частично, даже для операций, которые могут соответствовать цели их первоначального сбора;
- по причине их передачи в качестве рекламных материалов или попытки сделать их предметом прямой продажи, либо для проведения исследований рынка или для любой другой формы общения в коммерческих целях.
Уведомление о предоставлении согласия на использование персональных данных в конкретных целях в соответствии с Постановлением 130 законодательного декрета № 196/2003
Обязательство по уведомлению и конфиденциальности.
В соответствии с пар. 4, Положения 130 законодательного декрета № 196 от 30 июня 2003 года ("Положения, регулирующие защиту персональных данных»), пожалуйста, примите к сведению, что данные, относящиеся к вашему контактному адресу, указанные в данном запросе для получения информации о наших продуктах, а точнее к вашему адресу электронной почты и места жительства, могут быть использованы нами для рассылки информации и/или рекламных материалов для вас.
Вышеупомянутые персональные данные также могут быть раскрыты нашему персоналу отдела маркетинга и/или нашим дилерам, отделу бухгалтерского учета и административным офисам.
Группа компаний Minerva Omega group О.О.О., зарегистрированная по адресу: 36 Via del Vetraio, Roveri 2 Industrial Estate, 40138 – Bologna (Italy), в лице своего законного представителя, г-жи Франка Чиодини, несет ответственность и подотчетна за управление персональными данными
Пожалуйста, также примите к сведению, что в соответствии с Постановлением 7 законодательного декрета № 196/2003 и, как это им предусмотрено, вы полностью вправе осуществлять свои права в отношении управления вашими персональными данными по отношению к стороне, которая несет ответственность и подотчетна за управление персональными данными в любое время, просто сообщив ей о своих намерениях в этом отношении по электронной почте laminerva@laminerva.it или по факсу +39 051535327.